langcafe2.myfreeforum.org Forum Index langcafe2.myfreeforum.org
Come in and have your daily cup of languages!
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   Join! (free) Join! (free)
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Is English syntax more akin to North Germanic Syntax?

 
Post new topic   Reply to topic    langcafe2.myfreeforum.org Forum Index -> Languages -> Anglo-Frisian
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Please Register and Login to this forum to stop seeing this advertsing.






Posted:     Post subject:

Back to top
Porthos
Moderator
Moderator


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 1787


Location: Californië, Verenigde Staten

PostPosted: Thu Jun 14, 2007 2:01 am    Post subject: Is English syntax more akin to North Germanic Syntax? Reply with quote

I know very little about North Germanic languages, and I've tried researching the relationship between Scandanavian languages' syntax and that of English, but I come up with nothing on Google.

I've heard it mentioned by others on langcafe that English syntax is very similar to Scandanavian languages, and that English is the easiest West Germanic language for Scandanavians to learn. Is this so?

I've read that the plural form of English pronouns are of Norse origin, and that "-s" endings to denote plurals are also of Norse origin, as are various features of our grammar. Some have even suggested that modern English arose out of a creole of Norse-Anglo-Saxon contact.
_________________
Operation Northwoods - http://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Northwoods



Favorite languages = English/Spanish
Followed by Italian/French/Dutch
Back to top
View user's profile Send private message
Harrenys Targaryen
Moderator
Moderator


Joined: 01 Sep 2006
Posts: 237



PostPosted: Thu Jun 14, 2007 9:16 am    Post subject: Re: Is English syntax more akin to North Germanic Syntax? Reply with quote

Porthos wrote:

I've read that the plural form of English pronouns are of Norse origin, and that "-s" endings to denote plurals are also of Norse origin, as are various features of our grammar. Some have even suggested that modern English arose out of a creole of Norse-Anglo-Saxon contact.


Doubtful: the -s plural, in my opinion, is more Romance than Germanic (and thus Norse). French and the Iberian languages (even Catalan, it seems) regularly form the plural with -s, Italian being the only major contemporary Romance language that doesn't use -s for plurals (-i for masculine nouns and -e for feminine ones for the most part instead).

As for Germanic language plurals:

Icelandic: -, -ar, -ir, -ur (-s has no place in this preserved language)

Danish/Norwegian: -, -e, -er (-s cannot be used because the definite articles -(e)n, -(e)t, -(e)ne are suffixes attached to the noun)

Swedish: -, -ar, -er, -or (same reason as Danish/Norwegian)

German: -, -e, -er, -(e)n for native words (though the first three endings often take an umlaut) and -s for loanwords

Dutch: -en, -eren, -s for native words and -'s for loanwords (I concede this one)
Back to top
View user's profile Send private message
Daniel
Expert
Expert


Joined: 20 Sep 2006
Posts: 138


Location: London, England, UK

PostPosted: Thu Jun 14, 2007 12:46 pm    Post subject: Re: Is English syntax more akin to North Germanic Syntax? Reply with quote

Porthos wrote:
I've heard it mentioned by others on langcafe that English syntax is very similar to Scandanavian languages, and that English is the easiest West Germanic language for Scandanavians to learn. Is this so?


Apparently so. I've met many Scandinavians who speak perfect English and they've said that English is the easiest language to learn.
_________________
Zoriona tximelata bat bezalakoa da: bilatzen baduzu, hegaldatuko besterik ez da, baina gelditzen bazara, dator eta zure sorbaldan jartzen da.
Back to top
View user's profile Send private message
Porthos
Moderator
Moderator


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 1787


Location: Californië, Verenigde Staten

PostPosted: Thu Jun 14, 2007 5:43 pm    Post subject: Re: Is English syntax more akin to North Germanic Syntax? Reply with quote

Daniel wrote:
Porthos wrote:
I've heard it mentioned by others on langcafe that English syntax is very similar to Scandanavian languages, and that English is the easiest West Germanic language for Scandanavians to learn. Is this so?


Apparently so. I've met many Scandinavians who speak perfect English and they've said that English is the easiest language to learn.


I imagine Scots would even be easier with its higher concentration of Norse loan words.
_________________
Operation Northwoods - http://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Northwoods



Favorite languages = English/Spanish
Followed by Italian/French/Dutch
Back to top
View user's profile Send private message
greg in noord-frankrijk
Site Admin
Site Admin


Joined: 23 Aug 2006
Posts: 851


Location: Parijs in Noord-Frankrijk

PostPosted: Thu Jun 14, 2007 11:01 pm    Post subject: Re: Is English syntax more akin to North Germanic Syntax? Reply with quote

Porthos wrote:
I've read (...) that "-s" endings to denote plurals are (...) of Norse origin, as are various features of our grammar.


I think this is false.


Look at the declension for ME <ston> :
    NS → stonØ
    AS → stonØ
    DS → ston(e)
    GS → stones

    NP → stones
    AP → stones
    DP → stones
    GP → stones.


And now the declension for OE <stan> :
    NS → stanØ
    AS → stanØ
    DS → stane
    GS → stanes

    NP → stanas
    AP → stanas
    DP → stanum
    GP → stana.

Basically, all plural cases that had an end-marker very close the current plural marker in English did keep it. That pattern was extended to dative plural, then later to genitive plural also (although /s/ had always been the mark of genitive *singular*, not plural, in Old English — ).




Of course not all OE & ME words followed the <stan>/<ston> type of declension.

ME <name> :
    NS → name
    AS → name
    DS → name
    GS → name

    NP → namen
    AP → namen
    DP → namen
    GP → namene.


OE <nama> :
    NS → nama
    AS → naman
    DS → name
    GS → naman

    NP → naman
    AP → naman
    DP → namum
    GP → namena.



But the <s> pattern finally affected all words, including weak <en>-plurals. That's what we call réfection analogique in French. It's a very common phenomenon in diachronic lexical morphology (as in preimperial orolatin → late orolatin, for instance). However, the réalignement par analogie is thought to have first started in Northern England, then Southern England — where an opposite trend had begun (some s-plural nouns got an n-form). It is likely that French-plural pattern helped the northern trend expand and reach completion, save some curiosities like oxen etc. However, s-marks was by no mean an indication of plural in Early Old-French or Classical Old-French : for most masculines, it was above all an indication of case.

OF <murs>, <pueble> & <reis> = En <wall>, <people> & <king>
    subject singular → murs — puebles — reis
    oblique singular → murØ — puebleØ — reiØ

    subject plural → murØ — puebleØ — reiØ
    oblique plural → murs — puebles — reis.


At some point, Old-French subject cases for regular masculines aligned themselves on oblique cases, thus yielding what is known today in Modern French. That process is comparable to that of Old & Middle English and probably helped make Middle-English plurals uniform, at a time when that language was gaining a literacy status.




Porthos wrote:
Some have even suggested that modern English arose out of a creole of Norse-Anglo-Saxon contact.


No. Modern English arises from Early Modern-English, which arises from Late Middle-English (at least 500 years after the Danelaw). At that time, Middle English was "intermingling" with Old French, not Old Norse.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Porthos
Moderator
Moderator


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 1787


Location: Californië, Verenigde Staten

PostPosted: Fri Jun 15, 2007 12:20 am    Post subject: Reply with quote

Quote:

No. Modern English arises from Early Modern-English, which arises from Late Middle-English (at least 500 years after the Danelaw). At that time, Middle English was "intermingling" with Old French, not Old Norse.


Of course I didn't mean "modern English" in that sense Greg. Be reasonable. I meant that the English we speak today might have been derived from a creole-like mixture of Anglo-Saxon and Norse elements in the Old English period, while it was making its transition to the Middle English period.
_________________
Operation Northwoods - http://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Northwoods



Favorite languages = English/Spanish
Followed by Italian/French/Dutch
Back to top
View user's profile Send private message
greg in noord-frankrijk
Site Admin
Site Admin


Joined: 23 Aug 2006
Posts: 851


Location: Parijs in Noord-Frankrijk

PostPosted: Fri Jun 15, 2007 1:06 am    Post subject: Reply with quote

Porthos wrote:
Be reasonable.


J'essaie de faire de mon mieux — surtout en sociolinguistique historique...
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Porthos
Moderator
Moderator


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 1787


Location: Californië, Verenigde Staten

PostPosted: Sat Jun 16, 2007 3:39 am    Post subject: Reply with quote

In another thread, we have already established that English syntax is more similar to Scandanavian languages than it is to other West Germanic ones, at least according to two speakers of both. The question is, why?
_________________
Operation Northwoods - http://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Northwoods



Favorite languages = English/Spanish
Followed by Italian/French/Dutch
Back to top
View user's profile Send private message
Daniel
Expert
Expert


Joined: 20 Sep 2006
Posts: 138


Location: London, England, UK

PostPosted: Sat Jun 16, 2007 11:13 am    Post subject: Reply with quote

Porthos wrote:
In another thread, we have already established that English syntax is more similar to Scandanavian languages than it is to other West Germanic ones, at least according to two speakers of both. The question is, why?


Simply through evolution.

If you take a look at Icelandic and Norwegian (both North Germanic) and the locations where they are spoken, and the history behind them.

You'll notice that Icelandic still retains its heavy use of noun cases but Norwegian has largely lost them.

The theory is that Icelandic is spoken on a very isolated island far from other linguistic places and is low in immigration thingy so it has remained virtually unchanged over the last millennium. Norwegian is spoken in a bordered country with many different dialects.

English went through so much changes because of immigration and invasions. So naturally over time the cases and other features of English were lost. You have to remember that at the time there were settlers from Norway, Denmark and the Netherlands.
_________________
Zoriona tximelata bat bezalakoa da: bilatzen baduzu, hegaldatuko besterik ez da, baina gelditzen bazara, dator eta zure sorbaldan jartzen da.
Back to top
View user's profile Send private message
Porthos
Moderator
Moderator


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 1787


Location: Californië, Verenigde Staten

PostPosted: Sat Jun 16, 2007 9:49 pm    Post subject: Reply with quote

Quote:
English went through so much changes because of immigration and invasions. So naturally over time the cases and other features of English were lost. You have to remember that at the time there were settlers from Norway, Denmark and the Netherlands.


What time are you referring to, because if you're thinking of the major Norse settlement periods, (9-11th centuries), then I don't think they coincided with any noteworthy immigration from the Netherlands.

I know it underwent changes because of immigration and invasions. But I'm trying to determine why English grammar/syntax/morphology underwent such drastic changes when compared to other West Germanic languages, who it doesn't resemble at all in those aspects. Sadly, there is very little information on this on the internet.

Could these changes have been brought about by Norse influence? Other than a few syntactical and orthographic contributions, French influence was mainly limited to lexicon.

The only other probable explanation is that English, isolated from the dialect continuum on the continent, simply underwent a very unique course of evolution, thus uniquely distinguishing it from other West Germanic languages.
_________________
Operation Northwoods - http://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Northwoods



Favorite languages = English/Spanish
Followed by Italian/French/Dutch
Back to top
View user's profile Send private message
solex
Novice
Novice


Joined: 19 Jun 2007
Posts: 1



PostPosted: Tue Jun 19, 2007 5:10 pm    Post subject: Reply with quote

Porthos wrote:
The only other probable explanation is that English, isolated from the dialect continuum on the continent, simply underwent a very unique course of evolution, .....


The drastic changes that English grammar/syntax/morphology underwent might not be so unique in European history: the Latin language underwent the same process of simplification and deflexion during the Migration Period and changed within only a few centuries to new Romance languages (Spanish, Italian and French)


Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    langcafe2.myfreeforum.org Forum Index -> Languages -> Anglo-Frisian All times are GMT + 2 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum

Card File  Gallery  Forum Archive
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Create your own free forum | Buy a domain to use with your forum