Archive for langcafe2.myfreeforum.org Come in and have your daily cup of languages!
 


       langcafe2.myfreeforum.org Forum Index -> Language-related topics
Irrintzi

Interintelligibility, Mutual Intelligibility

Quote:
You speak a Romance language? You can learn all the others! It'll be a beautiful and exciting experience!!


I agree with Pete, I had the luck to go on holiday 2 weeks in Provence (Provença in Occitan or commonly French Riviera), and I was able to notice that by not knowing Italian (or a little), I understood it without any problems certainly thanks to my French/Spanish knowledges.
It's common to see Italian guys speak in Italian and French guys answering in French easily. as Italian/Spanish peoples.
But, French and Spanish intelligibility is limited by the pronounciation's dissimilarity, even, I'm sure that one Hispanic boy can read and undestand a French text without knowing any French vocabulary and Vice-versa with French people.

So now, you can compare these texts of different newspapers in various Romanic languages... And notice if there are similarities and intelligibility between French, Italian, Spanish...

EN FRANCAIS, Actualités


« Au revoir Paris, hello Wolfeboro » !


    " Le Président de la France a choisi les États-Unis pour sa « destination vacances ». L’Élysée s’est faite discrète sur la question : « M. et Mme Sarkozy sont en vacances à l’invitation d’amis dans une maison, située au bord d’un lac à deux heures de route de Boston (Massachusetts). Ils s’y sont rendus en famille par vol régulier ».

    Wolfeboro (New Hampshire, nord-est des États-Unis) est une station estivale. Située au bord du lac Winnipesaukee, Wolfeboro est une petite ville verdoyante de 6.000 habitants dont la population triple en été. Définie comme « la plus ancienne station estivale des États-Unis », à l’architecture typique de la Nouvelle-Angleterre, elle est habituée aux célébrités - Grace et Rainier de Monaco y séjournèrent, ainsi que le romancier Kurt Vonnegut -. Elle se situe à une centaine de kilomètres de Kennebunkport, une résidence d’été appartenant à la famille Bush où, début juillet, le président George W. Bush avait reçu son homologue russe Vladimir Poutine.

    « Je peux confirmer qu’il est arrivé jeudi soir. Mais nous respectons la vie privée de nos clients, et nous en avons d’aussi importants que votre chef de l’Etat », a déclaré à l’AFP George Hutchinson, le responsable de l’agence immobilière Yankee Pedlar à Wolfeboro. M. Hutchinson a affirmé que son agence avait bien loué une villa aux Sarkozy, refusant de donner des détails sur le prix ou l’emplacement. Une responsable de location de bateaux de tourisme, Penny Smiley, un peu plus bavarde, a assuré qu’il s’agissait de la résidence,

    Le président devrait passer deux semaines dans la propriété de Michael Appe, un ancien responsable de la firme Microsoft. La résidence, d’une superficie d’environ 1.200 m2 et située sur le lac, à « Springfield Point », un peu en dehors de la ville, est entourée d’une plage privée, d’un quai pour quatre bateaux, et d’une cuisine digne de celles des grands restaurants. La demeure est construite sur les bords du lac Winnipesaukee, le plus grand de l’État. Elle compte plusieurs suites avec vue sur le lac, un salon de cinéma et média pouvant accueillir 15 personnes, huit chambres au total et 11 salles de bains. Cette maison est ordinairement louée pour 30.000 dollars la semaine, d’après la presse et un site de locations sur Internet.

    Nicolas Sarkozy n’est pas le seul dignitaire étranger à prendre ses vacances en Nouvelle-Angleterre. Le nouveau Premier ministre britannique, Gordon Brown, aime passer ses vacances à Cap Code, la très huppée station balnéaire de la côte du Massachusetts chère au clan Kennedy. Le Boston Globe annonçait jeudi matin que Wolfeboro, un lieu de villégiature très prisé d’innombrables Bostoniens, bruit aujourd’hui d’excitation à l’idée du séjour du président français. A en croire la gérante de la librairie Country Bookseller, Karen Baker, citée par le Boston Globe, « personne ici ne s’est risqué à rebaptiser les « french fries » en « frites de la liberté ».

    Un porte-parole du gouverneur du New Hampshire John Lynch a déclaré que les autorités savaient que le chef d’État français allait séjourner dans cet État américain. « Le gouverneur était au courant que le président de France » passerait « ses vacances dans le New Hampshire », a confié Colin Manning. « Le gouverneur espère qu’il appréciera » son séjour « ici ». Il a proposé de l’assister de tout son possible.

    Le député de l’Aisne René Dosière (apparenté PS), auteur de « L’argent caché de l’Elysée » rappelle que la rémunération du président, qu’il fixe lui-même, est en gros de 6.000 euros par mois. Or, selon des organes de presse, la villa américaine se loue près de 22.000 euros par semaine. Pour le député, c’est le budget de l’Élysée qui en finance le coût, alors même que le président dispose de plusieurs résidences officielles. Officiellement, le lieu, la date de départ en vacances du chef de l’État français et leur coût restent un mystère.

    Nicolas Sarkozy a déposé après son élection une déclaration faisant état d’un patrimoine totalisant 2,04 millions d’euros, principalement en assurance-vie. Il a payé pour la première fois un impôt de solidarité sur la fortune en 2006, pour une base imposable d’environ 1.137.000 euros.

    Pour le tour guidé de la résidence somptueuse du président de la France, au New-Hampshire, rendez-vous sur le site de Boston.com : « Au revoir Paris, hello Wolfeboro ».

    "



IN ITALIANO, Attualità

Fiumicino, vola il caos bagagli. Bianchi minaccia la revoca delle concessioni

    "

    Circa 10mila i bagagli persi nei giorni scorsi nello scalo romano di Fiumicino. Chi la valigia l’ha riavuta, spesso ha dovuto attendere più di un’ora guardando sconsolato il nastro trasportatore.
    Così l’Ente nazionale aviazione civile (Enac) chiede che le forze di polizia aumentino i controlli sullo smistamento dei bagagli. Il presidente Vito Riggio ha parlato sia di possibili sabotaggi e comportamenti illeciti da parte dei lavoratori delle ditte private che gestiscono lo smistamento dei bagagli, sia dell’eccessiva permissività di alcune compagnie aree nel consentire ai passeggeri di imbarcare un numero di bagagli superiore a quello realmente possibile, così che le valige verrebbero accantonate per essere infilate nel volo successivo. Quando anche quello è pieno, difficilmente se ne viene a capo.
    Per far luce sulla causa dei disservizi l’Enac ha chiesto un’indagine interna alla società Aeroporti di Roma. E il ministero dei Trasporti ha convocato martedì mattina l’ente e la società di gestione per una riunione che faccia luce su quanto sta accadendo. Il ministro Alessandro Bianchi ha addirittura ventilato l’ipotesi di revocare le concessioni: ‘’I rapporti tra lo stato e le società di gestione degli aeroporti non sono corretti'’, argomenta il ministro. ‘’Lo Stato rilascia concessioni quarantennali e chiede poco in cambio.
    Dobbiamo quindi rivedere urgentemente questi contratti, in simili questioni lo Stato deve avere più poteri. Inoltre” ha aggiunto facendo riferimento alla riunione di martedì “va modulata tutta una serie di sanzioni”.

    A placare l’ira dei passeggeri non bastano i consigli per allontanare il rischio di brutte sorprese a chi è in partenza. Sono chiari e regolamentati i diritti di chi si ritrova immerso nel caos dell’overbooking o della valigia che non si trova. Come spiega Mara Colla, Presidente nazionale di Confconsumatori, “L’opuscolo Conosci i tuoi diritti in distribuzione negli aeroporti italiani (e scaricabile in pdf qui, ndr) ha il pregio di chiarire molti aspetti sui quali, fino ad ora, i vettori aerei hanno spesso creato confusione, arrivando a negare perfino la legge per sottrarsi alle proprie responsabilità e non essere obbligati a pagare rimborsi, compensazioni e risarcimenti”. Che invece vanno richiesti, e anche subito, per non perdere i propri diritti.

    LEGGI ANCHE: Bagagli o ritardi: ecco come farsi risarcire - Visto dai lavoratori: valigie perse e attese al nastro, ecco di chi è la colpa


    "


EN ESPANOL, Actualidad

Batasuna pretendía retomar la negociación con el Gobierno, pero ETA se lo prohibió

    EL MUNDO
    MADRID.- La cúpula de Batasuna ha mantenido varias reuniones en las últimas semanas en las que se ha mostrado convencida de que es posible continuar con las negociaciones con el Gobierno y también de que es la opción que les interesa y un camino a retomar. Sin embargo, estas consideraciones han sido desautorizadas de forma tajante por ETA, que no ha dado su aval, informa Ángeles Escrivá en EL MUNDO.

    La banda ha transmitido a los líderes 'abertzales' que no tiene intención de retomar las conversaciones y que, de hacerlo, exigiría las máximas condiciones de territorialidad y autodeterminación. ETA incluye, de manera implícita, un mensaje de desinterés por la suerte de Arnaldo Otegi, encarcelado desde el 8 de junio.

    En su planteamiento, la cúpula de Batasuna contemplaba como opción razonable pedir al Gobierno que encontrase un modo de conseguir que Otegi dejase la prisión y de garantizarle un blindaje ante sus causas pendientes.

    Además, la banda terrorista estaría planteando otras medidas a corto plazo. Fuentes de la lucha antiterrorista consultadas por EL MUNDO aseguran que se podría estar gestando el relevo de algunos de los miembros situados en los puestos de mayor responsabilidad de la formación ilegalizada y del resto de la izquierda 'abertzale', ya que ETA parece no estar de acuerdo con el modo en que algunos han gestionado las negociaciones.

    No sólo estaría 'vetado' Otegi, por haber entrado en un centro penitenciario —una norma que ETA ha aplicado hasta el momento—, sino también Juan José Petrikorena, uno de los hombres de confianza de Otegi y responsable de la política de comunicación de la Mesa Nacional.

    Por último, se confirmaría el alejamiento y la salida de Rafa Díez Usabiaga, secretario general de LAB. Díez Usabiaga es uno de los instigadores junto a Otegi de la negociación, desde que ésta inicialmente se gestase hace seis años. Joseba Permach seguiría en la dirección de Batasuna, al considerar ETA que ha tenido un posicionamiento adecuado a sus intereses.

    Quedaría la duda de Pernando Barrena, uno de los representantes que estuvo en el secreto de las conversaciones iniciales con los dirigentes del PSE y que, a lo largo de los últimos meses, ha venido desempeñando distintos papeles y ajustándose a las circunstancias según conviniera.


Comprar casa é o sonho de praticamente todos os portugueses, mas poucos são os que podem dar 8,7 milhões de euros por um apartamento.

EM PORTUGUES, Actualidade

8,7 milhões por apartamento


    Este é o preço a que está a ser comercializado o mais caro dos apartamentos ainda disponíveis no Estoril Sol Residence, o condomínio de luxo que vai começar a ser construído no início do próximo ano, no local onde, até há cinco meses, se erguia o emblemático Hotel Estoril Sol, que durante 40 anos assinalou a entrada da vila de Cascais.

    São os apartamentos mais caros actualmente vendidos em Portugal, com preços que oscilam entre os 8000 e os 8500 euros por metro quadrado, justificados pela posição privilegiada de frente para o mar e com o parque da Gandarinha, nas traseiras, e pela qualidade da construção que aposta em materiais de luxo e nas mais modernas tecnologias.

    “São preços que rivalizam com empreendimentos de lu-xo em Paris”, declarou ao Correio da Manhã Eduardo Ribeiro e Costa, da Genworth Financial, empresa de seguros de protecção de crédito. Não que quem compre um apartamento por este valor recorra ao crédito.

    “É pouco provável que haja recurso ao crédito para uma compra deste valor e mesmo que isso aconteça será apenas em relação a uma parte do negócio”, explicou o especialista, adiantando que, a ocorrer, este tipo de empréstimo teria de “ser aprovado pela mais alta hierarquia da instituição financeira”.

    O condomínio, desenhado pelo arquitecto Gonçalo Byrne, deverá estar pronto em 2010 e tem já vendidos mais de 60% dos seus mais de cem apartamentos divididos por três torres e uma ponte, segundo revelou ao CM a Porta da Frente, empresa imobiliária responsável pela sua comercialização.

    O sucesso de vendas está a ser tal que a imobiliária considera a possibilidade de aumentar os preços – que são valores de pré-construção e que têm em conta o facto de os apartamentos só estarem prontos a habitar em 2010.

    Por enquanto, ainda se pode comprar T2 por valores entre um milhão e os 1,5 milhões de euros ou T4 por entre 2 e 2,5 milhões de euros. Isto só nos andares mais baixos das torres. À medida que se sobe o preço também aumenta, até aos 8,7 milhões: apartamento mais caro actualmente disponível. Havia um outro mais caro, mas a imobiliária não quis revelar o preço por já ter sido vendido.

    CASAS PARA UM NICHO SELECTIVO

    O elevado preço do Estoril Sol Residence não surpreende José Eduardo Macedo, da Associação de Mediadores Imobiliários. “O terreno é excepcionalmente privilegiado, o nível de construção é acima do normal e implicou a demolição de um hotel”, refere o mediador imobiliário, adiantando que são casas destinadas “a um nicho de mercado muito selectivo”. Além de uma classe alta portuguesa, segundo José Macedo este tipo de empreendimentos tem grande receptividade junto da elite inglesa ou irlandesa, pelo que a promoção costuma ser pensada tendo em conta esses mercados. Apesar de serem os apartamentos mais caros do país, José Macedo acrescenta que há moradias a preços superiores e – sem revelar valores – aponta exemplos na Quinta da Marinha, em Cascais, ou na Quinta do Lago, no Algarve.


IN ROMAN, Actualitati


Opt femei din Tunisia, care au sosit in Romania pentru a lucra, au fost internate la Spitalul Judetean Arad

    Opt femei din Tunisia sunt internate la Sectia de Terapie Intensiva la Spitalul Judetean Arad, dupa ce o conationala a decedat ieri in urma unei toxiinfectii cu o substanta necunoscuta inca. Relateaza corespondentul nostru, Ioan Suciu.

    Politistii si procurorii criminalisti aradeni au inceput o ancheta, in timp ce Autoritatea de Sanatate Publica a Judetului Arad a format o celula de criza, tot pentru ancheta. Tanara de 25 de ani din Tunisia a decedat duminica dimineata la un hotel din statiunea balneoclimaterica Moneasa din judetul Arad, unde era cazata alaturi de alte zeci de colege venite din Tunisia. Femeile venisera sa munceasca la o mare companie din orasul Ineu. Alte opt femei din acelasi grup au ajuns la spital dupa ce li s-a facut rau. Patru din acestea sunt internate la terapie intensiva, iar celelalte patru, la Sectia de interne. Toate sunt in afara oricarui pericol in momentul de fata. Directorul Spitalului Clinic de Urgenta Arad, doctor Mirandolina Prisca, ne-a declarat ca toxiinfectia alimentara este exclusa la acest moment si este vorba de o intoxicatie colectiva cu o substanta necunoscuta deocamdata.


EN CATALA, Actualitat

La Generalitat reconeix el dret de les concessionàries a cobrar el peatge encara que hi hagi retencions

    Acesa té dret a seguir cobrant peatges tot i que hi hagi cues quilomètriques. Així ho ha expressat el conseller de Política Territorial i Obres Públiques, Joaquim Nadal, que ha reconegut la potestat de la concessionària per fer negoci tot i les cues. El conseller ha recordat que l'empresa va pagar per aquest dret al Ministeri de Foment espanyol. El govern, a més, comprèn que la companyia no vulgui que la mesura d'obrir peatges creï un precedent. Tot i això, Nadal ha explicat que és competència de la Generalitat determinar quan és tracta d'una situació extrema i cal aplicar mesures excepcionals.


    El conseller ha explicat que l'aixecament de barreres dels peatges del Vendrell i Tarragona ha estat una d'aquestes mesures excepcionals. Una decisió que no es tornarà a repetir llevat que s'originin cues històriques com les que van causar un col·lapse de 70 quilòmetres a l'AP-7. Nadal ha volgut puntualitzar que, en aquest cas, la concessionària és del Ministeri de Foment i no de la Generalitat.

    La Generalitat confia que l'estiu que ve estiguin llestes les obres d'ampliació de l'AP-7 al tram entre el Vendrell i Salou, un punt que el director del Servei Català de Trànsit, Josep Pérez Moya, admet que genera problemes de circulació.

    Nadal ha explicat que l'any passat ja va advertir que si les obres no s'acabaven i, per tant, no hi havia tercer carril en els trams que el necessitaven, caldria una mesura excepcional.


EN OCCITAN, Actualitat

Rotland Pecot (nascut en 1949)


    Son prumièr poèma es una excellenta revirada de Ronsard en provençau mistralenc pareguda dins l'Armana Prouvençau en 1965 (es a dire que l'autor aviá un quinzenat d'annadas...) . Son reculh de poèmas emblematic "avèm decidit d'aver rason" (1969), ne faguèt un cap de fila de la "joina poësia occitana" que desenvolopèt de tèmas revolucionaris. Capitèt de perlongar e d'alargar son òbra dins la meteissa rega dau "nomadisme", sens se renegar, amb Poèmas per tutejar (1978), puoi "Mastrabelè (Ed Jorn, 1999)".

    Sos tèxtes en pròsa i an vaugut lo prèmi "Méridien" decernit per la vila de Montpelhièr en 1980: Portulan, itinerari en Orient (1978) puoi Portulan II (1980).

    Aquí çò que n'escriviái dins "Aici e Ara", N° 3, mai de 79, pp 57-58. Coma se vei, ne pensave puslèu de ben.

    ENTRE las multiplas facetas de l’escrivan Roland Pecot, que coneissèm coma poèta, romancièr, òme de teatre, etnomusicològ, contaire, fargaire d’ensags, es lo jornalista que nos interessa aquí.

    A escrich dins mantunas revistas, mai que mai dins Connaissance du Pays d’Oc. Aquela revista publiquèt, cada dos meses, de 1973 a 1988, d’articles tocant la vida tradicionala o la vida vidanta del miègjorn de l’espaci occitan.

    Son novèl director, Jean Boeckolt, aguèt l’idèa, amb lo n° 19, en mai de 1976, de dubrir una cronica en occitan. Roland Pecot ne foguèt cargat, e anava publicar 53 articles que recampan un pauc de sos multiples subjèctes d’interés : arqueologia, literatura, art, istòria, musica o cosina. Dins son primièr article de presentacion, se prepausava de "far descubrir als non iniciats una cultura dins totas sas manifestacions".

    Las cronicas se son endralhadas cap a una bosca, una exploracion de còps ligada a l’actualitat occitana, mas pron distanciada, pron prigonda, per nos interessar encara ara. L’estile es direct, lo ton just, los articles mesclan l’analisi del cercaire amb una sensibilitat fonsa a la cultura populara, bailan una vesion non-conformista de la civilizacion occitana. Es tot un art, a l’uncòp art de viure e art de veire, qu’espelís aicí.


Here, "Les droits de l'homme" text, in numerous languages, for make comparisons:
http://www.lexilogos.com/declaration/index.htm
Pete from Peru

Hello, Irrintzi. I hadn't had a look at this before. Trying to understand those passages was fun. Especially the Romanian one as I don't know any Romanian apart from the lyrics of 'Dragostea din tei'. LOL

Quote:
It's common to see Italian guys speak in Italian and French guys answering in French easily. as Italian/Spanish peoples.


Well maybe for people of Northern Italy who are exposed to hearing some French, the same the other way round. At first, it was very difficult for me to understand spoken French. It's still difficult when they speak fast. I'd say it's easier with Italian. Now when reading, I can understand the general idea of the passage in any romance language and understand phrases and words to different extents depending on the language. And this also happens to other people whose mother tongue is a Romance language.

It's amazing and really cool, I think. Before I ever started studying any language, I didn't even imagine such thing was possible. That's why now I'm determined to learn at least 5 Romance languages.

And I'm convinced that if you know one or two, and you have a genuine interest in languages, learning another Romance language will be a lot easier and much more fun. It's amusing when you discover something and you say 'Oh! that's like in Portuguese!' 'Oh! that's like when you say this in Italian.' 'Oh that's how you say it in French as well.' 'Hey, that's just like in Romanian!!'...

Kind regards

Pedro de Perú
Loic

Personnellement, j’ai du mal à comprendre ce qui est écrit dans les textes suivantes en italien, espagnol, portugais et roumanien. Comment tu arrives à comprendre l’essence des actualités sans avoir apprendre ces langues-là?
fab

Quote:
I had the luck to go on holiday 2 weeks in Provence (Provença in Occitan or commonly French Riviera)



One little precision: "Provence" and "cote-d'Azur"(French riviera) don't refer to the same place, or at least only partly.

Provence reffers mainly to the former province with that name, it means that it excludes Nice region. Nice has never been a provençal city as many people think - and most niçois people don't feel being provençal. form them Provence it is Aix, Toulon or Marseille... but not Nice.

Inversely the "cote d'Azur" (french riviera) reffers only to the part of the coast situated at Italian border (Menton) to about Hyères. Some people would include Toulon but that is an abuse. anyway Marseille, or any Provençal city situated west of Toulon does not fit at all in the concept of French riviera.

That is why the administrative region , in purpose to make everyone happy, include the names "Provence" and "Cote d'Azur" (and also Alpes) : "Provence-Alpes-Côte-d'Azur" (as it is very long it is usually called "PACA")

       langcafe2.myfreeforum.org Forum Index -> Language-related topics
Page 1 of 1
Create your own free forum | Buy a domain to use with your forum