langcafe2.myfreeforum.org Forum Index langcafe2.myfreeforum.org
Come in and have your daily cup of languages!
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   Join! (free) Join! (free)
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Occitan. Your Thoughts?
Page Previous  1, 2
 
Post new topic   Reply to topic    langcafe2.myfreeforum.org Forum Index -> Languages -> Occitan
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Please Register and Login to this forum to stop seeing this advertsing.






Posted:     Post subject:

Back to top
Julian
Expert
Expert


Joined: 09 Sep 2006
Posts: 324



PostPosted: Sun Feb 11, 2007 9:48 pm    Post subject: Reply with quote

Irrintzi wrote:
Jan Petit que danso
Per lou Rei de Franço
Jan Petit que danso
Per lou Rei de Franço...




the languedocien version:

    Joan Petit que dança (2 còps)
    Per lo rei de França (2 còps)
    Amb lo pè, pè, pè
    Amb lo dit, dit, dit
    Atal dança Joan Petit

    Joan Petit que dança (2 còps)
    Per lo rei de França (2 còps)
    Amb lo pè, pè, pè
    Amb la camba, camba, camba
    Amb lo dit, dit, dit…

    Joan Petit que dança (2 còps)
    Per lo rei de França (2 còps)
    Amb lo pè
    Amb la camba
    Amb la cuèissa
    Amb lo dit…

    …Amb lo cuol…

    …Amb lo ventre, amb lo pitre, amb l'esquina,
    amb lo braç, amb lo coide, amb la man, amb
    lo còl, amb las gautas, amb la boca, amb lo
    nas, amb los uèlhs, amb lo cap…


Did your grandfather ever teach you this one? --

    Mon paire, pecaire

    Mon paire, pecaire
    Aviá qu'una dent
    E mai trantolava quand fasiá de vent
    La la la la….

    Ma maire, pecaire
    Aviá qu'una dent
    E mai trantolava quand fasiá de vent
    La la la la….

    Mon fraire, pecaire
    Aviá qu'una dent
    E mai trantolava quand fasiá de vent
    La la la la…

    Mon paire, ma maire, mon fraire
    Avián qu'una dent
    E dins la familha
    Fasiá que tres dents
    La la la.

Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Julian
Expert
Expert


Joined: 09 Sep 2006
Posts: 324



PostPosted: Thu May 24, 2007 6:49 am    Post subject: Reply with quote

Where have all the Oc speakers from the old forum gone?

Hello? Anyone? ...


Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Irrintzi
Expert
Expert


Joined: 27 Dec 2006
Posts: 168



PostPosted: Fri Jun 22, 2007 11:27 am    Post subject: Reply with quote

Adishatz Julian,
Aniré a Catalunya, espero que tornaré amb un nivell millor de Català, com sé que el Català i l'Occità són molt propers, espero millorar també en llengua d'Oc.
Back to top
View user's profile Send private message
Julian
Expert
Expert


Joined: 09 Sep 2006
Posts: 324



PostPosted: Mon Jun 25, 2007 10:07 am    Post subject: Reply with quote

Irrintzi wrote:
Adishatz Julian,
Aniré a Catalunya, espero que tornaré amb un nivell millor de Català, com sé que el Català i l'Occità són molt propers, espero millorar també en llengua d'Oc.


Meravellós! M'agradaria visitar Catalunya algun dia. Quin àrees de Catalunya estaràs visitant? Estic segur que tindràs un temps fantàstic.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Irrintzi
Expert
Expert


Joined: 27 Dec 2006
Posts: 168



PostPosted: Mon Jun 25, 2007 12:36 pm    Post subject: Reply with quote

Julian wrote:
Irrintzi wrote:
Adishatz Julian,
Aniré a Catalunya, espero que tornaré amb un nivell millor de Català, com sé que el Català i l'Occità són molt propers, espero millorar també en llengua d'Oc.


Meravellós! M'agradaria visitar Catalunya algun dia. Quin àrees de Catalunya estaràs visitant? Estic segur que tindràs un temps fantàstic.


En principi aniré al Rosselló, cap a Cerdagne (Font-Romeu, Prada de Conflent), després la Vallespir (Collioure, Port-Vendres).
Finalment, aniré cap a la Catalunya espanyola, i espero veure Barcelona, també anirem a Salou, al cèlebre Port-Aventura, molt preuat per la gent de la nostra regió.
Meu català, no mentiré, utilitzo un traductor ja que el meu domini del Català és superficial. espero doncs separar-me del traductor i poder expressar-me naturalment.
Back to top
View user's profile Send private message
Didier69
Expert
Expert


Joined: 10 Dec 2007
Posts: 123


Location: Provence / Frankrike

PostPosted: Mon Dec 10, 2007 8:42 pm    Post subject: Ben lou bon-jour Reply with quote

Ben lou bon-jour en tòuti !

me sonon Didier. Vive en Prouvenço-nauto. Parle un pau lou prouvençau. M'agradon lei lengo. Parle tambèn l'anglés, lou suedès, l'alemand e lou francès. La vilo mounte rèsto se sonon Digno (Digne en francès). Es uno pichoto vilo. Es pas talamen liuen de la frountiero italiano peraqui cènt kiloumètre. Siéu forço countent d'avé trouba aquest forum mounte se parlo de la lengo oucitano.

                             Didier

hello everybody !

My name's Didier. I live in Provence. I speak a little bit Provençal. I like languages. I also speak English, Swedish, German and French. The town where I live is called Digne. It's a small town. It's not so far from Italian border about hundred kilometers from here. I'm very glad that I've found this forum about Occitan language.
Back to top
View user's profile Send private message Yahoo Messenger MSN Messenger
greg in noord-frankrijk
Site Admin
Site Admin


Joined: 23 Aug 2006
Posts: 851


Location: Parijs in Noord-Frankrijk

PostPosted: Tue Dec 11, 2007 12:07 am    Post subject: Reply with quote

Bonjorn Didier e bènvengudo sus Langcafé !  

Echt toll daß, du dich in mehreren Sprachen ausdrücken kannst. Sois le bienvenu parmi nous !

Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Walker
Moderator
Moderator


Joined: 24 Aug 2006
Posts: 758



PostPosted: Tue Dec 11, 2007 12:33 am    Post subject: Reply with quote

Hello & Welcome!

Now, how come you learned Swedish? What's the story?
Back to top
View user's profile Send private message
Didier69
Expert
Expert


Joined: 10 Dec 2007
Posts: 123


Location: Provence / Frankrike

PostPosted: Tue Dec 11, 2007 9:37 am    Post subject: Reply with quote

Gramaci per la benvengudo. Lou suedès l'ai après coume autoudidate emé deis ami per courrespoundènci e emé dei libre e casseto, e l'alemand tambèn coumaco. L'anglés l'ai après a l'escolo. Es pecaire que se pòu pas entèndre parla prouvençau dins la carriero vuei. Ero encaro poussible dins leis annado cinquanto me countavo ma maire.

Thank you so much for the warm welcome. I learnt Swedish as self-taught with pen-friends, books and tapes. I was the same way to learn German. I learnt English at school. It's a pity that one can not here speaking Provençal on the street nowadays. My mother told me it was still possible in the fifties.

Tack så mycket att ni välkomnar mig så trevligt. Jag har lärt mig svenska som självlärd med brevvänner, böcker och kassetter. På så sätt har jag också lärt mig tyska. Engelska har jag lärt mig i skolan. Det är synd att man inte kan höra prata på provenzaliska nu för tiden på gatan. Min mamma berättade mig att det kunde hända under femtio-talet.
Back to top
View user's profile Send private message Yahoo Messenger MSN Messenger
greg in noord-frankrijk
Site Admin
Site Admin


Joined: 23 Aug 2006
Posts: 851


Location: Parijs in Noord-Frankrijk

PostPosted: Tue Dec 11, 2007 12:49 pm    Post subject: Reply with quote

Didier69 wrote:
Gramaci per la benvengudo. Lou suedès l'ai après coume autoudidate emé deis ami per courrespoundènci e emé dei libre e casseto, e l'alemand tambèn coumaco. L'anglés l'ai après a l'escolo. Es pecaire que se pòu pas entèndre parla prouvençau dins la carriero vuei. Ero encaro poussible dins leis annado cinquanto me countavo ma maire.

Tu utilises la graphie mistralienne, n'est-ce pas ? Et <peuchère> c'est bien la forme francitane de <pecaire> ?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Didier69
Expert
Expert


Joined: 10 Dec 2007
Posts: 123


Location: Provence / Frankrike

PostPosted: Tue Dec 11, 2007 1:12 pm    Post subject: Reply with quote

Oui, c'est exact j'utilise bien la graphie mistralienne. Je la trouve plus facile et je risque moins de marquer des âneries  Néanmoins je lis sans problème la graphie classique. C'est vrai ( peuchère) est la forme francitane de (pecaire) et entrée dans le français régional de provence.
Back to top
View user's profile Send private message Yahoo Messenger MSN Messenger
Walker
Moderator
Moderator


Joined: 24 Aug 2006
Posts: 758



PostPosted: Tue Dec 11, 2007 8:45 pm    Post subject: Reply with quote

Didier69 wrote:
Jag har lärt mig svenska som självlärd med brevvänner, böcker och kassetter.


Vad roligt! Jag önskar att jag kunde göra likadant med något annat språk. Det krävs mycket vilja och tålamod att göra något sådant.
Back to top
View user's profile Send private message
Didier69
Expert
Expert


Joined: 10 Dec 2007
Posts: 123


Location: Provence / Frankrike

PostPosted: Wed Dec 12, 2007 1:06 pm    Post subject: Reply with quote

Man lär sig så småningom under flera år.
Back to top
View user's profile Send private message Yahoo Messenger MSN Messenger
Julian
Expert
Expert


Joined: 09 Sep 2006
Posts: 324



PostPosted: Tue Jan 08, 2008 12:24 pm    Post subject: Re: Ben lou bon-jour Reply with quote

Didier69 wrote:
Ben lou bon-jour en tòuti !


Adiéu, Didier !  Benvengudo !

Quote:
Parle un pau lou prouvençau.


Parlas prouvençau a l'oustau ?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Didier69
Expert
Expert


Joined: 10 Dec 2007
Posts: 123


Location: Provence / Frankrike

PostPosted: Tue Jan 08, 2008 5:52 pm    Post subject: Reply with quote

Adiéu Julian !

Nàni, parle pas lou prouvençau a l'oustau. Moun paire a jamai vougu parla amé iéu en prouvençau a l'oustau, pecaire ! Lou proublemo es que ia dei gens aqui que pènson que lou patois es uno lengo de pacoulen. Es vertadieramen pecat. M'agradarié parla aqui en prouvençau amé tu.
Back to top
View user's profile Send private message Yahoo Messenger MSN Messenger
greg in noord-frankrijk
Site Admin
Site Admin


Joined: 23 Aug 2006
Posts: 851


Location: Parijs in Noord-Frankrijk

PostPosted: Tue Jan 08, 2008 7:28 pm    Post subject: Reply with quote

Adiéu Didier et désolé de correspondre en français mais mon provençal est voisin de zéro. En tout cas j'ai pigé la totalité de ton message et c'est déjà pas si mal. Un truc m'a frappé, c'est Pr <pacoulen> {paysan, plouc} qui ressemble à s'y méprendre à /pakulE~/ en français de Marseille (version phonétique → X-Sampa). J'ai toujours écrit <pacoulin> en francitan ; mais est-ce bien la bonne orthographe ? Comment se forment les féminins en provençal et en francitan ?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Didier69
Expert
Expert


Joined: 10 Dec 2007
Posts: 123


Location: Provence / Frankrike

PostPosted: Tue Jan 08, 2008 8:57 pm    Post subject: Reply with quote

Oui, c'est vrai "pacoulin" est un mot emprunté par le français régional populaire au provençal. Le féminin peut se former en provençal de diverses manières. Entre autres bien souvent on ajoute un "o" au mot masculin. Quelquefois ça peut être même un mot complètement différent de la forme au masculin comme dans beaucoup de langues. En général les noms se terminant par un "o" s'ont du genre féminin en provençal. Les noms terminés en "au" au masculin, se terminent en "alo" au féminin (  prouvençau prouvençalo)  
les noms terminant en "i" ou "it"  deviennent terminés en "ido" au féminin
certains noms terminant en "i" ou "ique" deviennent terminés en "ico"
les noms en "èu" deviennent terminés en "ello"
De toute façon c'est par l'usage que l'on apprend. En ce qui concerne le francitan, ce sont juste des mots provençaux rentrés dans le français populaire régional. Je ne crois pas qu'ils suivent d'autres règles que celles du français et d'ailleurs ce sont le plus souvent des mots de la langue informelle. Un truc amusant l'habitude que j'ai et que d'autres Provençaux ont certainement. C'est d'employer le mot "mai" en français et quelquefois même en redondance avec sa traduction française. Exemple  ( tê ! Il est encore mai parti)  


Back to top
View user's profile Send private message Yahoo Messenger MSN Messenger
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    langcafe2.myfreeforum.org Forum Index -> Languages -> Occitan All times are GMT + 2 Hours
Page Previous  1, 2
Page 2 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum

Card File  Gallery  Forum Archive
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Create your own free forum | Buy a domain to use with your forum