langcafe2.myfreeforum.org Forum Index langcafe2.myfreeforum.org
Come in and have your daily cup of languages!
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   Join! (free) Join! (free)
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 


Broken translation game!!!
Page Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next
 
Post new topic   Reply to topic    langcafe2.myfreeforum.org Forum Index -> Language-related topics
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Pauline
Guest







PostPosted: Thu Jun 07, 2007 5:35 pm    Post subject: Reply with quote

Deborah wrote:
I'm having second thoughts about translating into any language but English. I just don't think my level is high enough in any other language.

hi deborah
There must be some mistakes and not accurate tranlsations, or the game would be very boring. It's absolutly *not* a test!!! I hope that there will be many inaccuracies

hi everyone
Unfortunatly there are few people We need more people so we would get several versions of the original text

I don't know the best thing - maybe to send the text in a PM to the other people to ask them to translate into a language we know that they know e.g. Daniel --> Scots, André --> afrikaans etc...Those people didn't wriet their names on this list, so I don't know if this is acceptable to do. we have put them into the list.

It seems Fredrik is disappeared from the forum, so we must take his name from the list.

hi Benjamin & Harrenys

you speak *very* useful combinations of languages, so you will translate two times. Please make sure that you forget the text & translate the 2nd time what you read on the text you wil receive the 2nd time without to look /remember the 1st text LOL!!

The only possibiity to include Llatai, is when teh game will end in Welsh. It would be great to find someone who can translate welsh, scots & english as then it can go: (Llatai --> )Welsh --> Scots --> English.

New list

Lazar English --> Portuguese

Harrenys Portuguese --> Dutch

Liz Dutch --> German

Benjamin German --> Spanish

Kornelia Spanish --> Polish

KsA Polish --> English

Greg English --> French

Fab French --> Spanish

Deborah Spanish --> English

Harrenys English --> Danish

Walker Danish --> English

André English --> Afrikaans

Benjamin Afrikaans --> French

Loic French --> English

Llatai English --> Welsh


Back to top
Benjamin [inactive]
Connoisseur
Connoisseur


Joined: 24 Aug 2006
Posts: 1675


Location: Scotland

PostPosted: Thu Jun 07, 2007 5:57 pm    Post subject: Reply with quote

Pauline wrote:
Benjamin German --> Spanish

Oh my goodness...

Pauline wrote:
Benjamin Afrikaans --> French

Well, I'll try!
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
Daniel
Expert
Expert


Joined: 20 Sep 2006
Posts: 138


Location: London, England, UK

PostPosted: Thu Jun 07, 2007 8:35 pm    Post subject: Reply with quote

I could try Scots.
_________________
Zoriona tximelata bat bezalakoa da: bilatzen baduzu, hegaldatuko besterik ez da, baina gelditzen bazara, dator eta zure sorbaldan jartzen da.
Back to top
View user's profile Send private message
Pauline
Guest







PostPosted: Fri Jun 08, 2007 12:18 am    Post subject: Reply with quote

Daniel wrote:
I could try Scots.


Great We will wait about 2 more days then we will make the final list. If another person can translate from scots --> another language it would be helpful, and also soemone from welsh.
Back to top
Pauline
Guest







PostPosted: Fri Jun 08, 2007 12:34 am    Post subject: Reply with quote

Benjamin wrote:
Pauline wrote:
Benjamin German --> Spanish

Oh my goodness...

Pauline wrote:
Benjamin Afrikaans --> French

Well, I'll try!


Back to top
Liz
Langcaffeine Addict
Langcaffeine Addict


Joined: 11 May 2007
Posts: 551


Location: Hongarije

PostPosted: Fri Jun 08, 2007 11:55 am    Post subject: Reply with quote

PAAAAAUUUUULIIIIINEEEEEEEEE!!!!!!!!!!!

Oh my Goodness!!!!!! I'm in the soup up to the neck, like Brennus.

I can't translate form Dutch...or I might try but my German is lousy! I would prefer the previous role!!!!!!!!!!!

I might try translating from Dutch...but into German???? Poor someone being followed by me! My Dutch is strictly receptive...my productive skills are less than nought, converging into minus infinite. Imagine me translating with such an "impressive" knowledge into my lousy German (making only one mistake in each sentence is a great achievement on my part)!!!!

I'm bitterly dissapointed.

PS: I'm just being tongue-in-cheek, but I'm really and truly frightened!
_________________
Az alvástól megéhezem. Az evéstől elálmosodom. Az élet szép.


Last edited by Liz on Fri Jun 08, 2007 5:44 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
Liz
Langcaffeine Addict
Langcaffeine Addict


Joined: 11 May 2007
Posts: 551


Location: Hongarije

PostPosted: Fri Jun 08, 2007 12:08 pm    Post subject: Reply with quote

Oh...I see...My translation will go the Benjamin. Poor guy...

PS: Not that my English isn't lousy, but there is a scale of lousiness, and my English is without a doubt closer to the "acceptable" end than my German or, let alone, my Dutch. Besides, if we can't include Hungarian as I'm the only person around who speaks the language, it is English, in which I have fluency closest to my native language, so pairing Dutch with German in my case is doomed to complete fiasco. But why not?

Anyway, my Hungarian isn't the best conceiveable, either. Funnily enough, I always get very good marks for my Hungarian to English translations and somewhat worse marks for my English to Hungarian translations. I haven't got the foggiest why this is so. I have always been positive that I *do* speak and write Hungarian well, but now I'm preparing to throw the last vestiges of my self-esteem into the rubbish bin.
_________________
Az alvástól megéhezem. Az evéstől elálmosodom. Az élet szép.
Back to top
View user's profile Send private message
Pauline
Guest







PostPosted: Fri Jun 08, 2007 7:00 pm    Post subject: Reply with quote

Liz wrote:
PAAAAAUUUUULIIIIINEEEEEEEEE!!!!!!!!!!!

Oh my Goodness!!!!!! I'm in the soup up to the neck, like Brennus.




Back to top
Pauline
Guest







PostPosted: Fri Jun 08, 2007 7:07 pm    Post subject: Reply with quote

This Broken Translation Game is started: I've sent the English text in a PM to Lazar. He will trasnlate it into Portuguese & send it in a PM to me and to Harrenys.



Lazar !!! You've a PM


After Lazar will finish, I will put his name in another colour on the list, so everyone will see to where the translation is progrssed.
Back to top
Liz
Langcaffeine Addict
Langcaffeine Addict


Joined: 11 May 2007
Posts: 551


Location: Hongarije

PostPosted: Fri Jun 08, 2007 10:12 pm    Post subject: Reply with quote

Pauline, is it a problem if I can't translate from Saturday to Wensday? I'm having five exams!!!

Anyway, I hope the pecking order won't reach me in those few days. Ouch!!!!
_________________
Az alvástól megéhezem. Az evéstől elálmosodom. Az élet szép.
Back to top
View user's profile Send private message
Pauline
Guest







PostPosted: Fri Jun 08, 2007 10:26 pm    Post subject: Reply with quote

Hi Liz,

It's no problem at all. Lazar has translatde and sent it to Harrenys!! So, he was incredible quickly, but there will be some people who havn't time, don't visit etc so there will be for example some days between. There's no stress, time limit etc.. Maybe it will finish at Christmas

Anyway, probably next week i will go to school, so during the days it won't be possible to check as much as I've this week, but i will check every day. If I wouldn't be able to during this game then my brother will make the updates (he helpd me make the list etc.. and find it very fun) but probably I will arrange all the things.

Harrenys you have a PM from Lazar!!!

Update:

Lazar English --> Portuguese

----->Harrenys Portuguese --> Dutch

Liz Dutch --> German

Benjamin German --> Spanish

Kornelia Spanish --> Polish

KsA Polish --> English

Greg English --> French

Fab French --> Spanish

Deborah Spanish --> English

Harrenys English --> Danish

Walker Danish --> English

André English --> Afrikaans

Benjamin Afrikaans --> French

Loic French --> English

Llatai English --> Welsh

****Harrenys has the text**** since 8th June
Back to top
Deborah
Connoisseur
Connoisseur


Joined: 22 Aug 2006
Posts: 1937


Location: San Francisco, Noord-Kalifornië, Noord-Amerika

PostPosted: Fri Jun 08, 2007 10:50 pm    Post subject: Reply with quote

Pauline wrote:
Deborah wrote:
I'm having second thoughts about translating into any language but English. I just don't think my level is high enough in any other language.

hi deborah
There must be some mistakes and not accurate tranlsations, or the game would be very boring. It's absolutly *not* a test!!! I hope that there will be many inaccuracies

Well, there would be a lot more than just some mistakes if I had to translate into even my best language, which is Spanish. So thanks ever so much for changing my part in this!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Liz
Langcaffeine Addict
Langcaffeine Addict


Joined: 11 May 2007
Posts: 551


Location: Hongarije

PostPosted: Fri Jun 08, 2007 11:31 pm    Post subject: Reply with quote

Deborah wrote:

Well, there would be a lot more than just some mistakes if I had to translate into even my best language, which is Spanish. So thanks ever so much for changing my part in this!


Lucky you, Deborah...I have to translate from my worst language into my second worst language!!!! Aaaarghhh!!!!! I preferred the previous "I have to translate from German into English" version (if Hungarian isn't included
). At least I can guarantee some inaccuracies -- it's gonna be exciting!

I sort of envy those who have to translate into English regardless of the fact that it isn't my native language.
_________________
Az alvástól megéhezem. Az evéstől elálmosodom. Az élet szép.
Back to top
View user's profile Send private message
Benjamin [inactive]
Connoisseur
Connoisseur


Joined: 24 Aug 2006
Posts: 1675


Location: Scotland

PostPosted: Fri Jun 08, 2007 11:57 pm    Post subject: Reply with quote

Liz wrote:
Lucky you, Deborah...I have to translate from my worst language into my second worst language!!!!

Well, I have to translate from a language that I only really have oral knowledge of (German) into a language that I can read fairly well but find difficult to produce myself (Spanish).

And then I have to translate from a language which I don't really know at all (Afrikaans — I listed that as a worst scenario to try to give as many options as possible) into my best non-native language (French).

Oh dear...
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
Liz
Langcaffeine Addict
Langcaffeine Addict


Joined: 11 May 2007
Posts: 551


Location: Hongarije

PostPosted: Sat Jun 09, 2007 12:02 am    Post subject: Reply with quote

Poor you (Benjamin) -- two translations!!!

Then my Dutch is halfway between your Afrikaans and your Spanish, I presume.
_________________
Az alvástól megéhezem. Az evéstől elálmosodom. Az élet szép.
Back to top
View user's profile Send private message
Benjamin [inactive]
Connoisseur
Connoisseur


Joined: 24 Aug 2006
Posts: 1675


Location: Scotland

PostPosted: Sat Jun 09, 2007 12:25 am    Post subject: Reply with quote

I think I'll have to read what's written in German and Afrikaans out loud — that usually makes it easier for me to understand them. I'll probably have to translate them both into English first anyway, because I'm not sure if I can 'transcribe' German and Afrikaans directly into Spanish and French.
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
Lazar
Expert
Expert


Joined: 29 Nov 2006
Posts: 174



PostPosted: Sat Jun 09, 2007 2:31 am    Post subject: Reply with quote

Benjamin wrote:
Well, I have to translate from a language that I only really have oral knowledge of (German) into a language that I can read fairly well but find difficult to produce myself (Spanish).

And then I have to translate from a language which I don't really know at all (Afrikaans — I listed that as a worst scenario to try to give as many options as possible) into my best non-native language (French).

That's great! It'll make the game more interesting.
Back to top
View user's profile Send private message
Deborah
Connoisseur
Connoisseur


Joined: 22 Aug 2006
Posts: 1937


Location: San Francisco, Noord-Kalifornië, Noord-Amerika

PostPosted: Sat Jun 09, 2007 3:51 am    Post subject: Reply with quote

Liz wrote:
Lucky you, Deborah...I have to translate from my worst language into my second worst language!!!! Aaaarghhh!!!!!

Since you are living in Germany, I assume that means you can get along in German. That would automatically make you better in your "second worst" language than I am in my "best" language (which should really be "second best", since English is my best).
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Liz
Langcaffeine Addict
Langcaffeine Addict


Joined: 11 May 2007
Posts: 551


Location: Hongarije

PostPosted: Sat Jun 09, 2007 9:27 am    Post subject: Reply with quote

Deborah wrote:
Since you are living in Germany, I assume that means you can get along in German. That would automatically make you better in your "second worst" language than I am in my "best" language (which should really be "second best", since English is my best).


Well, I can get along with it but I make lots of grammatical mistakes. (Anyway, just a few months and I'm coming back home! )
_________________
Az alvástól megéhezem. Az evéstől elálmosodom. Az élet szép.
Back to top
View user's profile Send private message
Pauline
Guest







PostPosted: Sat Jun 09, 2007 12:04 pm    Post subject: Reply with quote

Benjamin you have a PM !!

Update:

Lazar English --> Portuguese

Harrenys Portuguese --> Dutch

Liz Dutch --> German

------->Benjamin German --> Spanish

Kornelia Spanish --> Polish

KsA Polish --> English

Greg English --> French

Fab French --> Spanish

Deborah Spanish --> English

Harrenys English --> Danish

Walker Danish --> English

André English --> Afrikaans

Benjamin Afrikaans --> French

Loic French --> English

Llatai English --> Welsh

****Benjamin has the text**** since 9th June


Back to top
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    langcafe2.myfreeforum.org Forum Index -> Language-related topics All times are GMT + 2 Hours
Page Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next
Page 2 of 5

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum

Card File  Gallery  Forum Archive
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Create your own free forum | Buy a domain to use with your forum