langcafe2.myfreeforum.org Forum Index langcafe2.myfreeforum.org
Come in and have your daily cup of languages!
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   Join! (free) Join! (free)
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Dubbing - good or bad?
Page Previous  1, 2, 3  Next
 
Post new topic   Reply to topic    langcafe2.myfreeforum.org Forum Index -> Arts and Entertainment
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Please Register and Login to this forum to stop seeing this advertsing.






Posted:     Post subject:

Back to top
Loic
Super Moderator
Super Moderator


Joined: 01 Sep 2006
Posts: 1278


Location: Republik Singapura

PostPosted: Fri May 25, 2007 5:19 am    Post subject: Reply with quote

Walker:

Actually, I belong to your school of thought as far as dubbing is concerned. For me, one of the pleasures of watching a film is actually its language. I don't think I'd have wanted to watch say, Il Postino or Life is Beautiful if it wasn't in shown in the original Italian. It doesn't matter if the film has won awards for artistic direction or superb cinematograpy. One of the beauties of watching a foreign language film is actually the language itself.

However, I have realised that dubbing is esssentially a cultural thing here. For people who have been brought up in societies where it is the norm, they do not bat an eyelid to say, The Nanny in German. What I am actually saying here is that we should abandon our moral posturing by insinuating that dubbing is inherently inferior. Personally, I feel that it is not ideal, but there are so many people out there who would clearly beg to disagree.

I am the sort of person who always has to read the subtitles even if it's in a language I understand. I'd hence find myself reading the Chinese or Malay subtitles in an English language film; English subtitles in a Chinese film. As a result, I'd never really be able to appreciate the acting nuances in a film; I already have my hands full focussing on reading.

I spoke to a few Swedish exchange students in my school and I must say that they speak English with what we'd call an american accent. It's probably a Swedish accent or maybe they learnt English the american way, I don't know. I noticed that they spelled English in the american way which would be marked as wrong if they had gone for a say, a secondary school exchange.
_________________
Hillary Clinton is an acquired taste which I have clearly yet to acquire.
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
Loic
Super Moderator
Super Moderator


Joined: 01 Sep 2006
Posts: 1278


Location: Republik Singapura

PostPosted: Fri May 25, 2007 5:19 am    Post subject: Reply with quote

Walker:

Actually, I belong to your school of thought as far as dubbing is concerned. For me, one of the pleasures of watching a film is actually its language. I don't think I'd have wanted to watch say, Il Postino or Life is Beautiful if it wasn't in shown in the original Italian. It doesn't matter if the film has won awards for artistic direction or superb cinematograpy. One of the beauties of watching a foreign language film is actually the language itself.

However, I have realised that dubbing is esssentially a cultural thing here. For people who have been brought up in societies where it is the norm, they do not bat an eyelid to say, The Nanny in German. What I am actually saying here is that we should abandon our moral posturing by insinuating that dubbing is inherently inferior. Personally, I feel that it is not ideal, but there are so many people out there who would clearly beg to disagree.

I am the sort of person who always has to read the subtitles even if it's in a language I understand. I'd hence find myself reading the Chinese or Malay subtitles in an English language film; English subtitles in a Chinese film. As a result, I'd never really be able to appreciate the acting nuances in a film; I already have my hands full focussing on reading.

I spoke to a few Swedish exchange students in my school and I must say that they speak English with what we'd call an american accent. It's probably a Swedish accent or maybe they learnt English the american way, I don't know. I noticed that they spelled English in the american way which would be marked as wrong if they had gone for a say, a secondary school exchange.
_________________
Hillary Clinton is an acquired taste which I have clearly yet to acquire.
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
Porthos
Moderator
Moderator


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 1787


Location: Californië, Verenigde Staten

PostPosted: Fri May 25, 2007 7:19 am    Post subject: Reply with quote

La Vita Bella would not have been the same if it were dubbed. I've seen it dubbed and I've seen it with subtitles, and I much prefer the subtitles.
_________________
Operation Northwoods - http://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Northwoods



Favorite languages = English/Spanish
Followed by Italian/French/Dutch
Back to top
View user's profile Send private message
Pauline
Guest







PostPosted: Fri May 25, 2007 11:55 am    Post subject: Reply with quote

Walker wrote:
Liz wrote:
I think most of those people went to England...The lack of rhoticity might cause some problems as we arrrr extrrrra rrrrhotic.


Erotic? Now, now... oh, extra rhotic! Yes, rolling 'r's is something that I see as characteristic of Slavs when they speak English.

for sure Liz will inform you later, but hungarian isn't a slav language. It's not at all related to those languages, (but with the geographic proximity of them now, it's logic to expect it will be slav of course).
Back to top
Liz
Langcaffeine Addict
Langcaffeine Addict


Joined: 11 May 2007
Posts: 551


Location: Hongarije

PostPosted: Fri May 25, 2007 1:37 pm    Post subject: Reply with quote

Walker wrote:
Erotic? Now, now... oh, extra rhotic! Yes, rolling 'r's is something that I see as characteristic of Slavs when they speak English.


Erotic??? Surrrrre, extrrrremely rrrrhotic accents arrrre most prrrobably verrry errrotic!

Pauline is right...Our small nation is the odd-one-out in the middle of an almost homogenious Slavic circle (God bless the Austrians, though), thus we feel a wee dislocated there. Hungarian isn't a Slavic language but a Finno-Ugric one and as such is related to Finnish.(I think I mentioned it on the "Audios" thread when I posted my accent sample.) We have several words which are similar to each other in both languages but still, Finnish and Hungarian aren't mutually intelligible. Those who study Hungarian at university have to learn Finnish. I'm not sure if it's compulsory for students majoring in Finnish in Finland to learn Hungarian but some of them do. There are some Finnish students in Hungary, too, who decided to come here (there?) to learn Hungarian and lots of Hungarians go to Finland to learn Finnish.

I agree with Deborah: your written English is very good (as far as I can judge). Besides, it's a great advantage to know how to use a dictionary. Most people who use a dictionary sometimes end up writing something different from the intended meaning. I myself am prone to do it occassionally, that's why I'm afraid of using dictionaries sometimes. I also happen to use a dictionary whenever I want to do a close reading of Loic's Dickensian prose...or should I compare him to Oscar Wilde instead? Jane Austin came to mind first but I don't want to effeminate him.
_________________
Az alvástól megéhezem. Az evéstől elálmosodom. Az élet szép.
Back to top
View user's profile Send private message
Loic
Super Moderator
Super Moderator


Joined: 01 Sep 2006
Posts: 1278


Location: Republik Singapura

PostPosted: Sat May 26, 2007 6:39 am    Post subject: Reply with quote

Quote:
Jane Austin came to mind first but I don't want to effeminate him


I think I once told Deborah this, but I've never plodded past the first paragraph of Pride and Prejudice. All of those Victorian writers have this thing for verbose prose and I always end up drowning in them.
_________________
Hillary Clinton is an acquired taste which I have clearly yet to acquire.
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
Walker
Moderator
Moderator


Joined: 24 Aug 2006
Posts: 758



PostPosted: Sat May 26, 2007 10:04 pm    Post subject: Reply with quote

Quote:
However, I have realised that dubbing is esssentially a cultural thing here. For people who have been brought up in societies where it is the norm, they do not bat an eyelid to say, The Nanny in German. What I am actually saying here is that we should abandon our moral posturing by insinuating that dubbing is inherently inferior. Personally, I feel that it is not ideal, but there are so many people out there who would clearly beg to disagree.


Yes. It's just that I personally can't stand anything that's dubbed. I do realize that it's largely a matter of being used to one or the other way of dealing with language in movies/TV.

Quote:
I am the sort of person who always has to read the subtitles even if it's in a language I understand. I'd hence find myself reading the Chinese or Malay subtitles in an English language film; English subtitles in a Chinese film. As a result, I'd never really be able to appreciate the acting nuances in a film; I already have my hands full focussing on reading.


I too always read the subtitles -- even when the spoken language is Swedish. When there's a re-run of a documentary in Swedish they always add Swedish subtitles. About missing out, I can agree that that is what you do in some degree or another when the language is one which you do not speak. For instance, when I watch a movie in Spanish or French I have to focus on reading the subtitles and because of that I might be missing out on some nuances here and there.

Quote:
I spoke to a few Swedish exchange students in my school and I must say that they speak English with what we'd call an american accent. It's probably a Swedish accent or maybe they learnt English the american way, I don't know. I noticed that they spelled English in the american way which would be marked as wrong if they had gone for a say, a secondary school exchange.


Yes, young Swedes are generally pretty influenced by American English. I sure am.

Liz wrote:
Walker wrote:
Erotic? Now, now... oh, extra rhotic! Yes, rolling 'r's is something that I see as characteristic of Slavs when they speak English.


Erotic??? Surrrrre, extrrrremely rrrrhotic accents arrrre most prrrobably verrry errrotic!


Wait a minute! Your're non-rhotic and your 'r's aren't rolling 'r's.

Quote:
Pauline is right...Our small nation is the odd-one-out in the middle of an almost homogenious Slavic circle (God bless the Austrians, though), thus we feel a wee dislocated there. Hungarian isn't a Slavic language but a Finno-Ugric one and as such is related to Finnish.(I think I mentioned it on the "Audios" thread when I posted my accent sample.) We have several words which are similar to each other in both languages but still, Finnish and Hungarian aren't mutually intelligible. Those who study Hungarian at university have to learn Finnish. I'm not sure if it's compulsory for students majoring in Finnish in Finland to learn Hungarian but some of them do. There are some Finnish students in Hungary, too, who decided to come here (there?) to learn Hungarian and lots of Hungarians go to Finland to learn Finnish.


Dear me! I shall have to pay closer attention. I find it a bit strange that students of Hungarian in Hungary have to learn Finnish. I don't know if students of Finnish in Finland have to learn Hungarian either. But if they do... poor Finns! You know, in school they have to learn Swedish.

Quote:
I agree with Deborah: your written English is very good (as far as I can judge).


One tries, you know... (meaning: thanks!)

Quote:
Besides, it's a great advantage to know how to use a dictionary. Most people who use a dictionary sometimes end up writing something different from the intended meaning. I myself am prone to do it occassionally, that's why I'm afraid of using dictionaries sometimes. I also happen to use a dictionary whenever I want to do a close reading of Loic's Dickensian prose...or should I compare him to Oscar Wilde instead? Jane Austin came to mind first but I don't want to effeminate him.


How hard can it be? You look up a word and there you go! Just kidding, I see what you mean. For me it's generally just a word here and a word there that I need to look up in a dictionary, and most of the time it's just to get the spelling right. My main problem with dictionaries is that I often get stuck on other words in the dictionary; as I browse through it I'll see a word that for some reason gets my attention, and then I'll see another one that I have to check out and so on. But when I'm here I usually use an online dictionary.

PS. You don't seem to be offended very easily, but sorry if I've been kind of hostile towards you.
Back to top
View user's profile Send private message
André in Zuid-Afrika
Site Admin
Site Admin


Joined: 19 Aug 2006
Posts: 1908



PostPosted: Sat May 26, 2007 10:13 pm    Post subject: Reply with quote

The debate about dubbing again? Yawn.....


Dubbing is good.... when it's done properly!!!


Jeezzzz.....
_________________
Toe ek jonk was, het ek al die antwoorde geken. Nou verstaan ek nie eens die vrae nie.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail MSN Messenger
Walker
Moderator
Moderator


Joined: 24 Aug 2006
Posts: 758



PostPosted: Sat May 26, 2007 11:56 pm    Post subject: Reply with quote

André in Zuid-Afrika wrote:
The debate about dubbing again? Yawn.....


Dubbing is good.... when it's done properly!!!


Jeezzzz.....


I think we're just about done, André, so worry not!
Back to top
View user's profile Send private message
André in Zuid-Afrika
Site Admin
Site Admin


Joined: 19 Aug 2006
Posts: 1908



PostPosted: Sun May 27, 2007 12:21 am    Post subject: Reply with quote

Walker wrote:
André in Zuid-Afrika wrote:
The debate about dubbing again? Yawn.....


Dubbing is good.... when it's done properly!!!


Jeezzzz.....


I think we're just about done, André, so worry not!


Good!! I've never been able to grasp exactly what you Europeans have against dubbing...
_________________
Toe ek jonk was, het ek al die antwoorde geken. Nou verstaan ek nie eens die vrae nie.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail MSN Messenger
Uriel
Connoisseur
Connoisseur


Joined: 04 Sep 2006
Posts: 1545


Location: New Mexico

PostPosted: Sun May 27, 2007 2:13 am    Post subject: Reply with quote

Quote:
Erotic??? Surrrrre, extrrrremely rrrrhotic accents arrrre most prrrobably verrry errrotic!


Of course they are.
_________________
An apple a day....
Back to top
View user's profile Send private message
greg in noord-frankrijk
Site Admin
Site Admin


Joined: 23 Aug 2006
Posts: 851


Location: Parijs in Noord-Frankrijk

PostPosted: Sun May 27, 2007 10:00 am    Post subject: Reply with quote

André in Zuid-Afrika wrote:
Walker wrote:
André in Zuid-Afrika wrote:
The debate about dubbing again? Yawn.....


Dubbing is good.... when it's done properly!!!


Jeezzzz.....


I think we're just about done, André, so worry not!


Good!! I've never been able to grasp exactly what you Europeans have against dubbing...


Not all of us André, not all of us...

However, dubbing tends not to be done properly when the original is specifically designed to be a product rather than a piece of art (whatever work of art it may be).
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Liz
Langcaffeine Addict
Langcaffeine Addict


Joined: 11 May 2007
Posts: 551


Location: Hongarije

PostPosted: Sun May 27, 2007 10:59 pm    Post subject: Reply with quote

Walker wrote:
Wait a minute! Your're non-rhotic and your 'r's aren't rolling 'r's.


I'm non-rhotic in English but of course I'm rhotic when I'm speaking Hungarian.

Walker wrote:
Dear me! I shall have to pay closer attention. I find it a bit strange that students of Hungarian in Hungary have to learn Finnish. I don't know if students of Finnish in Finland have to learn Hungarian either. But if they do... poor Finns! You know, in school they have to learn Swedish.


Why do you find it strange? Students of French have to learn Latin, don't they?

Walker wrote:
PS. You don't seem to be offended very easily, but sorry if I've been kind of hostile towards you.


I wasn't sure if you were taking the mick or being hostile. If you've really been hostile towards me then why you are apologising now...if you are sorry why you've been hostile? So, you regret it now...
_________________
Az alvástól megéhezem. Az evéstől elálmosodom. Az élet szép.
Back to top
View user's profile Send private message
Walker
Moderator
Moderator


Joined: 24 Aug 2006
Posts: 758



PostPosted: Mon May 28, 2007 12:07 am    Post subject: Reply with quote

Liz wrote:
I'm non-rhotic in English but of course I'm rhotic when I'm speaking Hungarian.


That you are.

Liz wrote:
Why do you find it strange?


Because Finnish and Hungarian are two different languages, no matter if they're related to one another.

Liz wrote:
Students of French have to learn Latin, don't they?


I don't know, you tell me.

Liz wrote:
If you've really been hostile towards me then why you are apologising now...


Isn't that how it usually works? At least that's what my parents taught me.

Liz wrote:
if you are sorry why you've been hostile?


You see, for most people being sorry is a consequence of having done something bad or inappropriate. Thus, the sorry-part doesn't come until after the bad or inappropriate whatever it may be has been done.

Liz wrote:
So, you regret it now...


Not anymore.
Back to top
View user's profile Send private message
Liz
Langcaffeine Addict
Langcaffeine Addict


Joined: 11 May 2007
Posts: 551


Location: Hongarije

PostPosted: Mon May 28, 2007 10:16 pm    Post subject: Reply with quote

Walker wrote:

Liz wrote:
If you've really been hostile towards me then why you are apologising now...


Isn't that how it usually works? At least that's what my parents taught me.

Liz wrote:
if you are sorry why you've been hostile?


You see, for most people being sorry is a consequence of having done something bad or inappropriate. Thus, the sorry-part doesn't come until after the bad or inappropriate whatever it may be has been done.

Liz wrote:
So, you regret it now...


Not anymore.


Now I'm apologising. Sorry for my screwed-up sentences...I was totally knackered, so I had better not post anything last night. I hope you aren't offended.

I know it works that way and that's natural to me, too. I just wanted to know what made you change your mind. Anyway, although you have been a bit testy at times, I don't think you were really hostile. I'm asking you because YOU said that you had been hostile towards me.
_________________
Az alvástól megéhezem. Az evéstől elálmosodom. Az élet szép.
Back to top
View user's profile Send private message
Walker
Moderator
Moderator


Joined: 24 Aug 2006
Posts: 758



PostPosted: Tue May 29, 2007 12:01 am    Post subject: Reply with quote

Liz wrote:
Now I'm apologising. Sorry for my screwed-up sentences...I was totally knackered, so I had better not post anything last night. I hope you aren't offended.


No, I'm fine!

Liz wrote:
I know it works that way and that's natural to me, too. I just wanted to know what made you change your mind. Anyway, although you have been a bit testy at times, I don't think you were really hostile. I'm asking you because YOU said that you had been hostile towards me.


Maybe I wasn't hostile then. But testy, I'll admit to that! Why did I change my mind? I guess I realized you hadn't deserved it.

As far as I'm aware you haven't been given an official welcome to the forum. So...

Welcome to Langcafé!
Back to top
View user's profile Send private message
Liz
Langcaffeine Addict
Langcaffeine Addict


Joined: 11 May 2007
Posts: 551


Location: Hongarije

PostPosted: Tue May 29, 2007 6:18 am    Post subject: Reply with quote

Walker wrote:
Maybe I wasn't hostile then. But testy, I'll admit to that! Why did I change my mind? I guess I realized you hadn't deserved it.


So I'm not as horrible as I seem to be...

Walker wrote:
As far as I'm aware you haven't been given an official welcome to the forum. So...

Welcome to Langcafé!


Thank you.
_________________
Az alvástól megéhezem. Az evéstől elálmosodom. Az élet szép.
Back to top
View user's profile Send private message
Uriel
Connoisseur
Connoisseur


Joined: 04 Sep 2006
Posts: 1545


Location: New Mexico

PostPosted: Wed May 30, 2007 5:55 am    Post subject: Reply with quote

Dammit, don't kiss and make up NOW -- I was having fun reading you two!


(And by the way, I think Walker was all tongue in cheek -- but I thought Liz was, too. The banter was incredibly amusing!)
_________________
An apple a day....
Back to top
View user's profile Send private message
Liz
Langcaffeine Addict
Langcaffeine Addict


Joined: 11 May 2007
Posts: 551


Location: Hongarije

PostPosted: Wed May 30, 2007 11:21 am    Post subject: Reply with quote

Uriel wrote:
Dammit, don't kiss and make up NOW -- I was having fun reading you two!


(And by the way, I think Walker was all tongue in cheek -- but I thought Liz was, too. The banter was incredibly amusing!)


Of course I was, too!

I was a bit surprised when Walker used the word "hostile" to describe his own attitude towards me. I've also thought of it as a lighthearted banter.
_________________
Az alvástól megéhezem. Az evéstől elálmosodom. Az élet szép.


Last edited by Liz on Wed May 30, 2007 8:18 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
Loic
Super Moderator
Super Moderator


Joined: 01 Sep 2006
Posts: 1278


Location: Republik Singapura

PostPosted: Wed May 30, 2007 1:53 pm    Post subject: Reply with quote

Walker is a very nice guy. I don't think he'd be even hostile towards his enemies, if he ever manages to make any.



_________________
Hillary Clinton is an acquired taste which I have clearly yet to acquire.
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    langcafe2.myfreeforum.org Forum Index -> Arts and Entertainment All times are GMT + 2 Hours
Page Previous  1, 2, 3  Next
Page 2 of 3

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum

Card File  Gallery  Forum Archive
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Create your own free forum | Buy a domain to use with your forum